Traducción de textos sobre derecho
Los textos legales y de derecho deben ser traducidos por verdaderos especialistas de la traducción, capaces de focalizar y de trasladar al lenguaje deseado, todos los pormenores de un tipo de discurso con giros, vocabulario y frases distintivos.
Se trata de uno de los lenguajes más especializados, lo que hace imposible las traducciones literales o superficiales. En Zaragoza le presentamos a un grupo de traductores profesionales que lleva a cabo traducción sobre muchos apartados del derecho... como interpretación de la ley, de los tratados internacionales, interpretación de sentencias judiciales...
Se realizan traducciones a partir de documentos originales en alemán, francés, inglés, portugués, italiano o español. Asimismo se realizan traducciones y traslación de textos sobre contratos de trabajo, contratos comerciales o de compra venta. Póngase en contacto y pida la información que necesita.
Se trata de uno de los lenguajes más especializados, lo que hace imposible las traducciones literales o superficiales. En Zaragoza le presentamos a un grupo de traductores profesionales que lleva a cabo traducción sobre muchos apartados del derecho... como interpretación de la ley, de los tratados internacionales, interpretación de sentencias judiciales...
Se realizan traducciones a partir de documentos originales en alemán, francés, inglés, portugués, italiano o español. Asimismo se realizan traducciones y traslación de textos sobre contratos de trabajo, contratos comerciales o de compra venta. Póngase en contacto y pida la información que necesita.